江南.体育(中国)官方网站江南.体育(中国)官方网站

服务热线:13988889999

站内公告:

诚信为本:江南·体育(中国)官方网站
江南·体育(中国)官方网站荷风译成荷兰的风 月湖公园路牌英文出现多处错误

你的位置: 首页 > 景点新闻

江南·体育(中国)官方网站荷风译成荷兰的风 月湖公园路牌英文出现多处错误

2023-11-11 16:03:30  点击量:

  江南JN体育登录入口公园的路牌上,有很多雅致的景点名称,可是底下的英文翻译却存在多处错误,让人不忍细看。4日,市民乐先生称,他在汉阳月湖公园看到路牌有多处错误,希望公园能及时更正。乐先生介绍,4日早上他来到位于汉阳的月湖公园游玩,发现公园内竖了不少的路牌,路牌上标注了公园内各景点的方向。

  这些景点有拱桥泻玉、高山流水、板桥花影、霓裳舞月、荷风曲溆等等,看上去很典雅,读起来也颇有韵味。可乐先生仔细一看,这些名称底下一排英文翻译,却是错误连连,于中文名称形成鲜明对比。

  比如,板桥花影被翻译成“Itabashi Shadows”,其中“Itabashi”指的是日本东京的板桥区,这一英文翻译的实际意思是“板桥区的影子”;而荷风曲溆被翻译成“Dutch Wind Song Xu”,“荷风”被翻译成英文后,变成了“荷兰的风”,而“溆”字可能不好翻译,直接用汉语拼音代替。

  乐先生说,这些英文翻译名错误太多,还不如不翻译。4日上午,楚天都市报记者来到月湖公园,发现公园的绿化带分布有不少这样的路牌,上面的英文翻译还有不少错处。比如,霓裳舞月中的“霓裳”被翻译成“Seduction”(诱惑),月本来是月亮的意思,却被翻译成“month”(月份);拱桥泻玉中的“泻玉”直接用汉语拼音代替。

  记者向月湖公园管理处反映此事,其工作人员称近期正准备对这些路牌的英文名称进行整改。

  内蒙古自治区党委书记孙绍骋:欠债还钱,天经地义,要推动有关方面如期清欠企业账款

  网传宜宾一3岁幼童从16楼坠亡 警方:初步鉴定系自然坠落,排除刑案可能

  黑客入侵ChatGPT,OpenAI微软全被搞崩!「苏丹匿名者」:是的

  让AI模型成为GTA五星玩家,基于视觉的可编程智能体Octopus来了

首页 |景点介绍 |江南·体育(中国)官方网站 |景点新闻 |路线推荐 |农家院 |特色美食 |活动专题 |在线留言 |联系我们

13988889999

Copyright © 2012-2028 江南.体育(中国)官方网站-JNSPORTS 版权所有

地址:江南·体育(中国)官方网站电话:0898-88889999手机:13988889999

ICP备案编号:冀ICP备11029026号-2

网站地图html 网站地图xml 网站地图txt
微信扫一扫

微信扫一扫

>